Painting on glass is one of the most engaging arts in the world, offering dynamic animation illustrators in curriculums
The amazing art of patina work on glass is an ancient and ancient art that has become popular today
With this beautiful art, glass objects get closer to the ages
The sense of aging is the sense of being old, authentic, and rooted in things that pass through an emotional feeling
With a patina, you can paint a glass container in the form of bronze or reflect the feeling of being stony in the glass
Patina ON GLASS It can be cracked OR corrosion
The way of doing is very wide and depends on the creativity of the artist
The glass bottle patina is an interesting idea to decorate the dishes
Almost most of the sculptures and decorations are decorated in a manner related to the work of the patina
An ordinary glass vase with a patina will become a beautiful, engaging piece of art.
WWW.IRANPERSPECTIVE.COM
CONTACT : E-MAIL : IRANPERSPECTIVE@outlook.com
0098-021-77616217
پتینه على الزجاج
پتینه على الزجاج واحدة من الفنون الإبداعیة الأکثر جاذبیة یوفر المرئیات الدینامیکیة فی الدورات التدریبیة .
الفن المذهل الپتینه على الزجاج.
مع هذا الفن الجمیل ، تقترب الأجسام الزجاجیة من العصور. نهایة من القدیم یشعر القدیمة الأصالة والجذور للأشیاء .
مما یعطیک شعورا رائعا . مع الپتینه ، یمکن تلوین الزجاج بالبرونز . أو یعکس الشعور بالحجارة فی الزجاج .
یمکن الپتینه العمل على الزجاج متصدع أو صدئ .
طریقة العمل واسعة للغایة وتعتمد على إبداع الفنان
پتینه علی الزجاج هی فکرة مثیرة للاهتمام لتزیین الأطباق
تم تزیین معظم المنحوتات والزخارف بطریقة ترتبط بعمل الپتینه
سوف تصبح مزهریة زجاجیة عادیة مع پتینه قطعة فنیة جمیلة وجذابة
In the first stage, the professors make a POT of copper
AT the middle of the pot makes the edge. The middle of the container is a few millimeters deeper than the entire dishes
In the next step, turquoise stones are screened and sized by the sifter
Next, the rocks are sanded with special adhesive on the copper grains side by side and go to the next step
The next step is polishing. The device runs at 4500 rpm
Polishing and rubbing rocks and rubbing dirt and delivering a beautiful product
And in the next step, several polypropylene openings appear on it to remain steady against its sultry air
And Have a high shelf life and people In the future, can enjoy this beautiful hand
From the past, they have mentioned properties for both copper and turquoise
WWW.IRANPERSPECTIVE.COM
CONTACT : E-MAIL : IRANPERSPECTIVE@outlook.com
0098-021-77616217
الفیروز هو حرفة جدیدة
نوع العمل والبناء انها فی المرحلة الأولى أساتذة ثنی النحاس فی بدایة مصنوع زهریة من النحاس . فی منتصف زهریة من الحافة .
وسط الطبق بضعة ملیمترات أعمق من الأطباق بأکملها . فی الخطوة التالیة ، یتم فحص الأحجار الفیروزیة وحجمها ، ثم یتم لصق الصخور مع المادة اللاصقة الخاصة على النحاس ثم تنتهى إلى الخطوة التالیة .
هذا ما یسمى (ساب زنی) تدور بقع الجهاز حول 4500 دورة فی فی المرتبة الثانیة . القذرة هارو ینظف ویقدم منتج جمیل وفی الخطوة التالیة ، یتم پلی استرعلى عدة مرات . أمام الهواء رطب لونه یبقى ثابت . ولدیها حیویة دائمة لذلک یمکن المستقبل الاستمتاع بهذا الفن الجمیل . من الماضی ، ذکروا خصائص لکل من النحاس والفیروز
الأهم من ذلک هو الهدوء مما یعطی عکس ذلک
Product type: Decorative, consumable
Dimensions : Diameter 15 and
height 25 cm
Weight : 550 g
Gender : Pottery
Glazed veneer
Cooked in the oven
Water storage capability
Washing ability
WWW.IRANPERSPECTIVE.COM
CONTACT : E-MAIL : IRANPERSPECTIVE@outlook.com
0098-021-77616217
زهریه الفخار المینا الشماره: 278
نوع المنتج: دیکور ، مستهلک
الأبعاد: القطر 15 والارتفاع 25 س
الوزن: 550 گرم
الجنس: الفخار
القشرة المزججة
طهی فی الفرن
القدرة على تخزین المیاه
Product type : Decorative, consumable
Dimensions: 11.5×11.5×10 cm
Weight : 150 g
Gender : mina
WWW.IRANPERSPECTIVE.COM
CONTACT : E-MAIL : IRANPERSPECTIVE@outlook.com
0098-021-77616217
طبق المکسرات المینا شماره 272:
نوع المنتج: دیکور ، مستهلک
الأبعاد: 11.5×11.5×10
الوزن: گرم150
الجنس: المینا
Locksmith's art of locksmith industry has been of special importance in the past and has been made in both human and animal forms. Locks built in the past include two types of video and geometric or fixed door locks such as clones and metal locks such as a spring lock with a twist key.
The emergence and construction of steel locks during the rule of Safavid by "Master of the Sunnah al-Sna'ali", a major development in the industry, has been introduced and introduced to the people of the world.
To make the lock, they use iron, copper, rice, gold, silver, steel and alloys.
Also, the art of locking is mixed with engravings, goldsmiths, silver and woodcarving on metals.
The challenging locks now featured two UNESCO honors, called "Honored Master of Khaje Ali Chaleshtari", one for "Neck Lock" and one for "GHOLVE Lock", which, as a proud document, is called more challenging than the functions of the Chahar Mahal and Bakhtiari province Featured in the world
WWW.IRANPERSPECTIVE.COM
CONTACT : E-MAIL : IRANPERSPECTIVE@outlook.com
0098-021-77616217
قفل الفن
لقد کانت صناعة الإقفال مهمة جدًا فی الماضی تم صنعه فی شکلین بشری وحیوانی. تشمل الأقفال التی بنیت فی الماضی نوعین من الفیدیو والهندسة أو أقفال الأبواب الثابتة مثل المستنسخات والأقفال المعدنیة مثل قفل ا نابض مع مفتاح تویست . الأقفال من العصر الساسانی سائدة فی إیران وتصل إلى ذروتها بعد الإسلام ، وخاصة خلال الحقبة الصفویة .مظهر وبناء أقفال من الصلب خلال حکم الصفوی من تألیف الأستاذ سنیعة السنعلی ظهر تحول کبیر فی هذه الصناعة وقدمه لشعوب العالم . لصنع القفل ، یستخدمون الحدید والنحاس والأرز والذهب والفضة والصلب والسبائک . أیضا ، یتم خلط فن قفل مع النقوش مع فن الحفر ترصیع عملة فضیة حفرعلى المعادن . الأقفال الچالشتر لها الآن رمزان أصلیان للیونسکو وباسم الأستاذ خواجه علی چالشتری اخذ هذا واحد من أجل قفل قلادة الرقبة
وکان واحد لقفل خلیة وهی وثیقة فخور بها الاسم الچالشتر من القرب الچهار محال بختیاری وقد سلط الضوء على العالم